みらい翻訳社のこちらのプレスリリースによると、ニューラル機械翻訳エンジンの日本語・英語間において、TOEIC960点レベルの翻訳精度を実現したと発表しました。
先ずこちら(安倍首相がホワイトハウス訪問)からテキストを流用します。
3つ目はこちら(「はやぶさ2」)のニューステキストです。
ニュースの文体は、想定範囲から外れているかも知れません。特にコメントはしませんが、皆さんの感想はいかがでしょうか。
我家でIT製品をどのように使っているか、我家で使う事を前提に
IT製品やWebサービスの使い勝手を体験して結果をまとめています。
下のサイトと同じ内容をHTTPSにて発信しています。
(2016年2月より前の記事は元サイトを参照してください):
http://homenet.seesaa.net/
この記事へのコメント